Dziadek i niedźwiadek to niezwykła książka – ciepła, poruszająca i pełna historycznej prawdy, choć opowiedziana w przystępny, niemal bajkowy sposób. Opiera się na autentycznych wydarzeniach, wspomnieniach żołnierzy i materiałach archiwalnych, a jednocześnie zawiera wątki fabularyzowane, które pomagają młodemu czytelnikowi lepiej zrozumieć realia tamtych trudnych lat. Jak opowiedzieć dzieciom o wojnie w sposób, który będzie dla nich zrozumiały, ale nie przytłaczający? Odpowiedź kryje się w samej formie tej książki – to wspomnienie dziadka, opowiadane wnuczce, co
Moving abroad brings a lot of “new”: new landscapes, new language, new people, new jobs, new living space, new shops, new food, etc. It is good to look into the future and the bright sides of these changes. Yet, alongside the “new,” there are “lacks” that cannot be replaced. One of them is the traditions celebrated in our homelands. They used to be so common and natural that we often only notice their absence when we can no longer observe them.
Seattle has long been a melting pot of cultures, and for the Polish-American community, the Seattle Polish Foundation (SPF) is the heart that keeps its rich heritage alive. If you’ve ever bitten into a delicious pierogi at the bustling Pierogi Fest at the Polish Home or danced to the rhythm of traditional Polish music at Polish Festival Seattle in Seattle Center, you’ve already experienced the magic that SPF brings to the city. But there’s so
I was prompted to write this article by two events, one last Saturday and one happening soon.
On Sunday, March 2, the Seattle Polish Film Festival organized a fundraiser for Ukraine and presented the movie “Erase the Nation” about the war in Ukraine. It was a sold-out event with lots of Poles, Ukrainians, and Americans in the audience.
Starting March 13, the Seattle Jewish Film Festival will present a Polish movie “The Death of Zygielbojm” (Śmierć Zygielbojma).
Living abroad comes with many challenges, some predictable, others unexpected. When my husband and I decided to leave Poland, I was excited for the new adventure: to see new places, meet new people, and gain new experiences. I knew I would miss my people and my familiar places. I understood the logistics and knew I would have to use English. However, I did not anticipate the unsettling feeling of no longer being surrounded by my
The Polish Home Association is happy to announce the opening of an Art Gallery in the Polish Cultural Center. We are creating a forum for artists associated with the Polish community to present their art and to popularize and promote art in our community.
President – Magdalena WysockaVice President – Barbara AugustyniakSecretary – Mira PawluśkiewiczTreasure – Henryka Posłuszny Congratulations!! We would like to invite you all to the Spring Bazaar at the Polish Cultural Center on April 12th, 2025 Noon to 5pm For any questions please email: polishbazaar@polishhome.org
This year Seattle Polish Film Festival will be happening in October, but if there is a Polish film showing up in Seattle area in the meantime, we’ll let you know about it, and remind you at the same time that we continue working on our festival to bring to you the best Polish films available.
This time we are encouraging you to check the film “The Death of Zygielbojm” (Śmierć Zygielbojma), directed by Ryszard Brylski. It will be streaming March 13 – April 13 during the Seattle Jewish Film Festival. For tickets please check the SJFF website: Home | Seattle Jewish Film Festival
The film “The Death of Zygielbojm” will be streaming March 31 – April 13 during the Seattle Jewish Film Festival. For tickets please check the SJFF website: Home | Seattle Jewish Film Festival In May 1943, Szmul (Shmuel) Zygielbojm, a member of the Polish government-in-exile, dies under suspicious circumstances in German-occupied Warsaw. This leads a young British journalist to follow the coroner’s investigation, revealing the significance of Zygielbojm’s mission in Great Britain: to convince the
Dzisiejsza książka to dzieło zupełnie niezwykłe – album, komiks, encyklopedia i książka przygodowa w jednym. A wszystko to zamknięte w pięknie wydanej, bogato ilustrowanej i… całkiem pokaźnej objętościowo publikacji. Mimo to myślę, że warto, aby obciążyła nasz bagaż po wizycie w Polsce lub stała się wyjątkowym prezentem od odwiedzających nas rodaków. Czasami, wspominając kanon lektur ze szkoły podstawowej, zastanawiam się, jakie książki mogłyby zachwycić moje dzieci. Cóż, czasami trudno jest coś wybrać. I tu niespodzianka!
The Polish Community in Seattle responded to this question with an incredibly strong YES. Since 2020, we have donated over $240,000 to the Seattle Polish Foundation through personal donations from individuals like you and me. We can be proud of ourselves and our generosity. These donations support our community, the Polish Cultural Center, and events like the Polish Festival and the Seattle Polish Film Festival. By donating, you also help members of our community who have fallen into hard times.
If you are not familiar with the Seattle Polish Foundation, I encourage you to visit their website, learn about their mission, recent fundraisers, and meet the members of the board of directors.
This year, the biggest fundraiser event in Washington State, GiveBIG, starts in a month and concludes on May 6-7. Visit the Seattle Polish Foundation page hosted by GiveBIG to find out about this year’s causes and specific fundraisers.
Salon of Poetry at the Polish Home presents a night of poetry and music. Leszek Chudziński writes in both Polish and English. He has authored two books of poetry: Niedzielni Poeci (Sunday Poets, 2018) and Podlesie (2022). His writing has appeared in various literary journals and anthologies, including Frog Pond, No Longer Strangers: Haiku Northwest Twenty-Fifth and Thirty-Fifth Anniversary Anthologies (2014 and 2024), Samthology: A Tribute to Sam Hamill, 2019, Lastbench: North America special edition (2020), Examined Life: A Western Washington Poets Network Anthology (2024). An immigrant himself, Chudzinski writes
In celebration of the 215th anniversary of Frederic Chopin’s birth, Polish Home and Marzena Lilian Szlaga Piano Studio cordially invites you to an enchanting evening of music. Join us for a captivating piano recital featuring the talented students of Marzena Lilian Szlaga Piano Studio. They will perform some of the most beloved works of Frederic Chopin, including Mazurkas, Waltzes, Polonaises, Preludes, and Nocturnes. Don’t miss this opportunity to immerse yourself in the timeless beauty of
We all appreciate the likes. That’s why we encourage you to use the like (or dislike) button on our website to share your thoughts about our newsletter. Buttons show up at the end of every post once you open it. Additionally, feel free to leave comments on our Facebook page. If you like it, share it with your family members, friends, and neighbors. We aim to double the number of subscribers this year, and we cannot do it without your help.
Dive into an enchanting evening beneath the waves with the Lure of the Deep! Immerse yourself in a magical atmosphere where music, dance, and culinary delights come together for an unforgettable experience.
Wendy Rader-Konofalski has a solo art show coming up soon at Victor’s Celtic Coffee Shop in Redmond just as her exhibit at the Polish Home is coming to an end. She will be showing a large variety of brand new paintings including a triptych called “We the People,” in a solo show in Redmond. Everyone is welcome to the Opening Reception. What: Wendy’s Solo Exhibit and Sale (Get a cup of coffee and a baked
Although history books highlight mostly well-known individuals whose names are etched onto pages, it is important to recognize the countless forgotten names without whom these prominent figures would not be who they were. Just as every architectural marvel requires architects, builders, suppliers, and craftsmen, every king relies on their subjects, and every tradition depends on the individuals who nurture it.
Each one of us has a personal history that intertwines with the broader narratives of society, nation, culture, and civilization. We carry the legacy of our ancestors while simultaneously contributing to the ongoing creation of history for our descendants. Consciously or not, actively or passively, we all weave a tapestry of history.
A few days ago, while driving on Route 2 towards Sultan, my Spotify Daily Mix playlist suddenly played a song I hadn’t heard in years. It was Republika’s “Biała Flaga” (“White Flag”), and the first verse was “Where are my friends?” (“Gdzie są moi przyjaciele?”). When I got home, the song was still in my head, and I kept asking myself this question: Where are our friends?
We left them behind when we moved. They left us behind when they moved. There were a few friendships from high school that survived our turbulent times and all the departures. Some lasted for years, but we stopped responding to their Christmas cards, and they stopped sending them. Some just faded away as we had nothing in common and nothing to say.
Then we ended up in Seattle and heard about the Seattle Freeze.
The University of Washington will host An Evening with Krzysztof Siwczyk on Monday, February 24, 2025, at 6:00 p.m. The event will feature a reading and conversation with the award-winning Polish poet Krzysztof Siwczyk and his translator, Professor Piotr Florczyk. The discussion will be moderated by Professor Agnieszka Jeżyk. This event offers a unique opportunity to engage with Siwczyk’s poetry and explore the nuances of literary translation. Attendees will have the chance to hear the
