Category: Short Story

Short stories on different subjects

Wind Inspired Polish Idioms

Anyone who learns a foreign language will sooner or later come across expressions whose meaning does not derive literally from the individual words. Their meaning is metaphorical, established, and understood only within that particular language. These are idioms, fascinating word combinations that, for me, are the colorful embellishments of language, cultural codes, and at the same time, a record of how our ancestors viewed the world. Idioms literally translated into a foreign language can also

Wiatrem inspirowane idiomy języka polskiego

Każdy, kto uczy się języka obcego, prędzej czy później natrafi na wyrażenia, których znaczenie nie wynika dosłownie z poszczególnych słów. Ich znaczenie jest metaforyczne, ustalone i zrozumiane tylko w danym języku. Są to idiomy, niezwykle fascynujące związki wyrazowe. Dla mnie są barwną ozdobą języka, kodem kulturowym i jednocześnie zapisem, w jaki sposób nasi przodkowie postrzegali świat. Idiomy dosłownie tłumaczone na język obcy dostarczają także dobrej zabawy. Nie jednego Amerykanina można wprawić w osłupienie twierdząc, że